Seite 10 von 11
Verfasst: 25.04.2005, 18:32
von LAF
vergiss es aber den schlauch brauchst ja nicht unbedigt es ist ja nichts zum anschließen da einfach das rote kapperl mit dem blut und dann unten .. fertig!!
Verfasst: 25.04.2005, 20:26
von DasJan
Ohne das Rätsel mit dem Schlauch zu lösen und dann den Tipp zu bekommen ist das andere Rätsel aber ziemlich schwer bzw. abwegig. Sicher, es geht auch ohne, aber man hat nur den halben Spaß
Das Jan
Verfasst: 25.04.2005, 20:43
von LAF
ja ok und wie löse ich das rätsel mit dem schlauch habs bist jetzt immer die andere variante gespielt!
Verfasst: 25.04.2005, 20:47
von Certain
Mit guten Literaturkenntnissen.
Verfasst: 25.04.2005, 20:52
von DasJan
Oder du schaust dir deine Inventargegenstände noch mal genauer an. Oder du liest, was ich drei Beiträge weiter oben geschrieben hab
Das Jan
Verfasst: 25.04.2005, 21:01
von LAF
das buch mit dem schlauch benutzen geht ja nicht !!
Verfasst: 25.04.2005, 21:19
von DasJan
Doch, wenn die Lampe an ist und du im Schlafzimmer bist, dann geht das.
Das Jan
Verfasst: 25.04.2005, 21:46
von LAF
aja danke ändert sich nicht viel dran aber etwas !!
Verfasst: 27.04.2005, 00:05
von ags-thriller
Aha, jetzt habe ich es - Danke!!!
Verfasst: 16.06.2005, 18:56
von Gast
It's sad that there's no english translation for the game. English is not my first language either but when you publish something on the internet, doing it in english is a sign of respect for the international community, so please consider a translation. Thanks.
Verfasst: 16.06.2005, 19:04
von Certain
Anonymous hat geschrieben:It's sad that there's no english translation for the game. English is not my first language either but when you publish something on the internet, doing it in english is a sign of respect for the international community, so please consider a translation. Thanks.
Non-anonymous posting can be a sign of respect as well.
Verfasst: 16.06.2005, 20:00
von fireorange
lol. and we do not have respect if we don`t translate our games into english? This is a bad joke, isn`t it?
Verfasst: 16.06.2005, 20:14
von LucasFan
doing it in english is a sign of respect for the international community
Take it easy. The athour of that game doesn't respect anything.
Not even us, the German community!!! (j/k)
Verfasst: 16.06.2005, 20:35
von Hüter des Heiligen Krans
@Gast/Guest: episode 4 is untranslatable since it consists of rhymes and puns, sorry
a good translation is simply impossible and a bad translation would destroy all of the jokes, so the game would become bad and unfunny
but bothering you with a bad and unfunny game wouldn't be very respectful, would it?
therefore not translating episode 4 IS a sign of respect for the international community
qed
Verfasst: 17.06.2005, 14:35
von Sven
Die beste Episode der 1. Staffel.
Coole Reime und Animationen. 5 Punkte.